Eclectic Consulting

Translation: A Core Competency

Capability based on Experience

    We are all university trained. Included in our staff are persons with a collective three graduate degrees: Electrical Engineering, Computer Science and Liberal Arts. Several of us have multiple degrees in the USA and in Bolivia. Between us there are two cum laudes in: Mathematics and English Literature. Most of our training and experience is in technology, science, the humanities and commerce.

    Our permanent staff includes four persons who are bi-lingual: three whose mother tongue is English and the other is Spanish. Our daily work is in both languages, thus the importance of translation for our enterprise. Several are engineering and / or computer professionals.

    We are active members at Proz.com

Technology is our Primary Background

    Not only do we translate, but we do so from a background mostly in technology. The university level training that forms our background includes electrical engineering (four persons); arts and humanities (three persons); mathematics and computer science (two persons); and business administration.

    Our permanent staff includes four persons who are bi-lingual: three whose mother tongue is English and the other is Spanish. Our daily work is in both languages, thus the importance of translation for our enterprise. Several are engineering and / or computer professionals.

    A core competency is in translation from Spanish into English for wind energy.

    Our translation efforts are fully bi-lingual, Spanish-English. Tutorials, web site localization, manuals, video transcriptions.

Afiliation with Ameritranslations